Dutch Courses »
Advanced Course »
Parts of Speech » Prepositions
Prepositions
Prepositions can tell you something about the location of a person or thing.
English has prepositions like: on, under, in front of, over, and behind.
A preposition can also have an abstract meaning.
The prepositions in the following sentences have a literal meaning. You can use them when
you talk about tangible things, like boxes, houses, and tables.
Hij ligt weer in het water. - He’s in the water again.
Kijk door het raam. - Look through the window.
Haal het uit de doos. - Take it out of the box.
Ik ga naar huis. - I go home. (literally: I go to house.)
Ik parkeerde voor de winkel. - I parked in front of the shop.
Ze zijn voor ons aangekomen. - They have arrived before us.
Zet de kast achter of voor de tafel. - Place the cupboard behind or in front of the table.
De pan staat op tafel. - The pan is on the table.
Ze heeft op die ladder gestaan. - She was standing on that ladder.
Dat is de brug over de rivier. - That’s the bridge over the river.
Hij zit naast de burgemeester. - He is sitting next to the mayor.
Hij woont in Antwerpen. - He lives in Antwerp.
Because af does not precede de trap (the stairs),
we call it a postposition.
Ik ging de trap af. - I went downstairs.
Ik fietste de heuvel af. - I cycled down the hill.
The following expressions are more abstract. The prepositions do not have a literal
meaning here.
Ze praat over jou. - She’s talking about you.
Dit hoofdstuk gaat over voorzetsels. - This chapter is about prepositions.
Kan ik iets voor je doen? - Can I do something for you?
Ben jij er ook tegen? - Are you against it too?
Ben jij er ook voor? - Are you in favor too?
Dat komt door de caravan. - It is caused by the caravan.
Ze heeft op een tennisclub gezeten. - She has been a member of a tennis club.
Ze heeft het tegen jou. - She’s talking to you.
Ze praat tegen jou. - She’s talking to you.
Ze praat met jou. - She has a conversation with you.
Some archaic prepositions are still in use
Auto te water! - Car in the water!
ter plaatse - at the spot
In formal letters and contracts you can still read phrases like:
te Amsterdam - in Amsterdam
ter inzage - for you to read (literally: for you to view)
ter kennisgeving - for you to know
back to top
|